I had one of those days. Something crossed my mind and I gave Wikipedia a visit.
You can say about this page what you want: It – in itself – is a good example for a lot of phenomena the digital age brings us, but is forbidden to be used as a source. However, it brought inspiration into some of my researches and – from time to time – you find an entry like THIS!
Wunderbar! I found a whole "List of German expressions in English" my teacher never taught me. Kindergarten, Blitzkrieg and Zeitgeist are unavoidable while learning this language. Reading the list however, showed me some words I didn’t thought to see ever again. For example Lumpenproletariat, which - i guess - is probably Marxist.
To all German readers: It’s probably just kitsch to you, but you should have a look. If you find more such words or have a very special Germanism, write me!
To all English readers: I learn every day a bit more of your language. There are a lot of people here who have problems excepting that things are English. I don’t blame them, when I recognize a lot of "Denglisch" (a fake English used in Germany) these days, like "Service Point" (information desk), "Handy" (mobile phone) and "Oldtimer" (historic car). But a well placed Anglicism is never a problem, especially if there are such nice Germanisms out there.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen